Frazeologia po starcie

Zajęcie pasa

W końcu, gdy nadejdzie Twoja kolej, możesz zająć pas startowy. Jeśli wcześniej byłeś pod kontrolą służby Ground, otrzymasz najpierw polecenie kontaktu lub monitorowania Tower:

  • Contact Tower... oznacza, że masz wywołać wieżę na jej częstotliwości,
  • Monitor Tower... oznacza, że masz wejść na częstotliwość i siedzieć cicho, kontroler sam Cię wywoła.
 Osoba  Język angielski  Język polski
K

1) SP-ABC, Line up runway 29

2) SP-ABC, behind landing traffic, line up runway 29

1) SP-ABC zajmij pas 29

2) SP-ABC, za lądującym samolotem, zajmij pas 29

P

1) Line up runway 29, SP-ABC

2) Behind traffic line up runway 29, SP-ABC

1) Zajmuję pas 29, SP-ABC

2) Za lądującym samolotem zajmę pas 29, SP-ABC

W tym momencie może się także zdarzyć pytanie Are you ready to immediate take-off? Oznacza ono, że jeśli odpowiesz Affirmative, będziesz musiał wjechać na pas i od razu startować, bez zatrzymania. Maszyna musi być w pełni gotowa do startu, a Ty przygotowany do odlotu (mapy, procedury, przygotowane częstotliwości, itp.). Jeśli nie jesteś w 110% pewien, że dasz radę, odpowiedz Negative.

Ta sytuacja ma miejsce, gdy bardzo blisko pasa jest lądujący samolot. Dlatego czasu na start jest naprawdę niewiele, dosłownie sekundy.

Start

 Osoba  Język angielski  Język polski
K

1) SP-ABC, Wind 30 degrees at 10 knots. You are cleared for take-off, after departure contact Approach frequency 123.45.

2) SP-ABC, Wind 30 degrees at 10 knots. You are cleared for take-off.

 1) SP-ABC, Wiatr przyziemny z kierunku 30 stopni, prędkość 10 węzłów. Masz zgodę na start. Po starcie skontaktuj się ze Zbliżaniem na częstotliwości 123.45

2) SP-ABC, Wiatr przyziemny z kierunku 30 stopni, prędkość 10 węzłów. Masz zgodę na start.

P

1)  Cleared for take-off, after departure 123.45, SP-ABC

2) Cleared for take-off, SP-ABC

 1) Zgoda na start, po starcie kontakt z 123.45, SP-ABC

2) Zgoda na start, SP-ABC

Objaśnienia:

  • Nigdy nie powtarzaj wiatru, nie mów nawet "wind copied". To nie jest potrzebne. Szkoda częstotliwości.
  • Po starcie wykonujesz procedury, które otrzymałeś w zgodzie (np. SID, lot w osi pasa, skręt na określony punkt, wznoszenie do określonego poziomu/wysokości lotu).
  • Generalnie powinieneś potwierdzić, że jesteś w powietrzu ("Airborne, SP-ABC"), ale jeśli dostajesz od razu przekierowanie na Zbliżanie, to znaczy, że kontroler tego nie oczekuje. Przechodzisz od razu na zbliżanie.
  • Zgoda na lot jest zwykle uzgadniania między wieżą a zbliżaniem, dlatego wykonuj wznoszenie tak jak było w zgodzie i spodziewaj się, że Approach jedynie potwierdzi tą zgodę (ewentualnie przedłuży, jeśli było wznoszenie np. do 6000ft, to otrzymasz kolejne, zapewne do poziomu z planu lotu).
  • Inne sytuacje:
    - Abort take-off lub w dłuższej formie Hold position, cancel, I say again, cancel take off - przerwij start i daj po hamulcach
    - Take off immediately or vacate runway - natychmiast startuj, albo opuść pas (inaczej ktoś zaraz wyląduje na Tobie)
    - After departure turn right heading 340, climb 6000ft (po starcie w prawo na 340, wznoszenie do 6000ft) - rzadko zdarza się zmiana w wydanej wcześniej zgodzie, ale jest to możliwe. Bądź przygotowany
    - Fly runway heading - wznoś w osi pasa dopóki nie otrzymasz innego polecenia żadnych skrętów
  • Pamiętaj o włączeniu transpondera w tryb C!

Wznoszenie

 Osoba  Język angielski  Język polski
K Warsaw Approach, SP-ABC, OLILA2G (albo: runway heading, direct EVINA), crossing altitude 3000ft. Warszawa Zbliżanie, SP-ABC, wykonujemy OLILA2G (albo: wznosimy w osi pasa, wykonujemy na EVINA), wysokość 3000ft
P SP-ABC, radar contact, climb FL290. SP-ABC, w kontakcie radarowym, wznoś do poziomu 290

Objaśnienia:

  • Spodziewaj się potwierdzenia wcześniejszych zgód lub ich przedłużenia (np. dalsze wznoszenie).
  • Oczekuj skrótów (np. "SP-ABC, Direct OLILA"). Zwykle jednak zdarzają się one dopiero w kolejnym komunikacie po nawiązaniu łączności
  • Inne sytuacje:
    - Stop turn now - przestań skręcać (zapewne ryzyko kolizji)
    - Stop climb lub Level on FL100 - przestań wznosić (zapewne ryzyko kolizji)

Dalszy ciąg lotu omówiony został w sekcji Frazeologia lotu.