Kołowanie i cięcie pasa

Kołowanie

Teraz trzeba dostać się na pas.

 Osoba  Język angielski  Język polski
K SP-ABC, taxi M O E N to holding point runway 29 SP-ABC, kołuj drogami kołowania M O E N do punktu zatrzymania przez pasem 29
P Taxi M O E N to holding poing runway 29, SP-ABC Kołuję drogami M O E N do punktu zatrzymania przed 29, SP-ABC

 Objaśnienia:

  • Musisz mieć plan lotniska przed sobą. Jeszcze na stanowisku sprawdź najkrótszą drogę do pasa. Wtedy nie będziesz zaskoczony drogami kołowania, które otrzymasz w poleceniu.
  • Holding point oznacza, że masz się zatrzymać przed pasem. Nie wolno Ci wjechać na pas!
  • Inne opcje:
    - Hold short of E - zatrzymaj się przed skrzyżowaniem z E (zapewne inny samolot będzie kołował)
    - Taxi via runway 33 - masz kołować po nieczynnej drodze startowej (traktujesz ją jak normalną drogę kołowania)
    - Report traffic in sight - przy dużym ruchu na lotnisku otrzymasz prośbę o potwierdzenie, że widzisz inny zbliżający się samolot. Odpowiadasz "traffic in sight, SP-ABC".
    - Hold position - bezwzględnie i natychmiast zatrzymaj się. (najpierw zatrzymaj, potem odpowiedz!)
    - Standby - oczekuj na dalsze polecenia (kontroler zajmuje się czym innym) - nie potwierdzasz tego, po prostu oczekujesz
    - Follow Avro RJ - podążaj za innym samolotem (tu Avro RJ) - jedzie w tym samym kierunku co Ty.

Zgoda na cięcie pasa startowego

Przed skrzyżowaniami z pasami startowymi zatrzymujesz się zawsze, nawet gdy nie było tego w poleceniu. Zwykle w poleceniu usłyszysz hold short of runway 29.

 Osoba  Język angielski  Język polski
K SP-ABC, Cleared to cross runway 33 SP-ABC, masz zgodę na przecięcie pasa 33
P Cleared to cross 33, SP-ABC Zgoda na przecięcie pasa 33, SP-ABC

Może się zdarzyć polecenie Expedite crossing runway. Jeśli się grzebałeś z przecięciem pasa, to polecenie oznacza, że zaraz lądujący samolot wyląduje na Tobie. Dodaj gazu!

Kolejny etap, to frazeologia startu i po starcie.